"Tu as un trou dans ta chaussure."

Traduzione:Hai un buco nella tua scarpa.

June 9, 2016

2 commenti


https://www.duolingo.com/profile/daniela.sa547466

In italiano non è necessario usare l'aggettivo possessivo. Tu non puoi avere un buco nella mia o nella sua scarpa, ma solo nella tua!

June 12, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Marostin

In italiano non è necessario mettere i possessivi davanti ai capi d'abbigliamento

June 9, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.