"Yo veo un pájaro en el techo."

Übersetzung:Ich sehe einen Vogel auf dem Dach.

June 9, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/Tuman88

Könnte man nicht auch "sobre" statt "en" benutzen?

June 9, 2016

https://www.duolingo.com/Martin888881

El tejado= das Dach, el techo =die Decke

June 10, 2017

https://www.duolingo.com/SimoneMari726175

Kann mir jemaand sagen was die Regel ist für "sobre" oder "en"? Wie weiss ich wann was richtig ist für "auf"?

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/Josemi350376

Kann man beider benutzen. ,,En" geht aber immer auf Spanisch: En la mesa (auf fem Tisch), en la cama (im Bett), en la pared (am wand) en la esquina (an der Ecke) en el techo , usw

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/xZlVXV40

yo veo un pajaro en el techo-was ist daran bitte falsch?

February 22, 2019

https://www.duolingo.com/Schaffell

Warum wird Yo hier immer wie dscho ausgesprochen, ich dachte, es sollte wie ein j klingen?

March 7, 2018

https://www.duolingo.com/Simon360792

Dialekte/regionale Unterschiede. Zum Beispiel wirst du in Südamerika überwiegend die "dscho"-Variante finden, in Spanien dagegen primär "jo"

August 10, 2018
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.