Duolingo jest napopularniejszą metodą nauki języków na świecie. A co najlepsze, jest w 100% darmowe!

"Wyłącz silnik."

Tłumaczenie:Turn off the engine.

1
4 lata temu

4 komentarze


https://www.duolingo.com/Trawczi-44

Czy można też powiedzieć: turn the engine off?

1
Odpowiedz4 lata temu

https://www.duolingo.com/agoosh
agoosh
  • 19
  • 12
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2

Obie wersje są poprawne. Turn off może być rozdzielone (jest separable). Tutaj link do listy, która pokazuje które phrasal verbs można rozdzielić (oznaczone jako separable), a które są nierozdzielne (inseparable):

http://web2.uvcs.uvic.ca/courses/elc/Sample/Advanced/gs/gs_04.htm

4
Odpowiedz4 lata temu

https://www.duolingo.com/zbigniew.m1

Czy można użyć "switch off", adekwatnie jak "Switch on/off TV"? Nie uznało mi takiej odpowiedzi.

0
Odpowiedz3 lata temu

https://www.duolingo.com/Filip2700

I po co kombinować jak można nie kombinować :)

0
Odpowiedz3 lata temu