1. Forum
  2. >
  3. Temat: English
  4. >
  5. "Ona myśli o czymś innym."

"Ona myśli o czymś innym."

Tłumaczenie:She thinks about something else.

January 28, 2014

11 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/MateuszFraniczek

To chyba powinno byc tlumaczone "Ona myśli o czymś jeszcze" ?


https://www.duolingo.com/profile/saizou86

Czy zdanie: She is thinking about "something different" jest błędne ?


https://www.duolingo.com/profile/Lila.Bo

"Something different" jest poprawne


https://www.duolingo.com/profile/Jack.Elliot

I would agree that was the answer which I gave


https://www.duolingo.com/profile/lukas518

we wcześniejszych lekcjach nie było mowy o tym czasie


https://www.duolingo.com/profile/Wiktor872456

She thinks about something different. ☺ Dobrze / czas teraźniejszy


https://www.duolingo.com/profile/RobertMurawski

she thinks about different one. czy tak jest źle?


https://www.duolingo.com/profile/Zoja571063

No to jak ma być


https://www.duolingo.com/profile/MichalBazy

No to jak to jest ?


https://www.duolingo.com/profile/tygrysek012

Dlaczego tam nie może być other?

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.