1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Qu'est-ce qu'elle aime ?"

"Qu'est-ce qu'elle aime ?"

Перевод:Что ей нравится?

June 10, 2016

14 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Bagriy1310

что за сложная система составления вопроса?


https://www.duolingo.com/profile/7aJ53

самая обычная неспособность языка выполнять свои комуникативные функции. вместо того чтобы избавляться от костылкей, язык вводил новые чтобы фраза не ломалась. в итоге вместо фразы получается набор не несущих смысла слов. этот язык можно учить только держа в голове что в его основе не правила,а те самые костыли и логики в нем нет, тогда масса частных случаев может быть представлена в виде фраз пригодных для общения


https://www.duolingo.com/profile/DoctorWho01

Я не совсем понимаю, почему построено так предложение. Если дословно перевести: "что есть что ей нравится". Зачем нужно: "Qu'est-ce"? Объясните!


https://www.duolingo.com/profile/IvanM77

Вопросительная форма "est-ce que" на русский язык, как правило, не переводится. Она просто обозначает что предложение вопросительное. При этом сохраняется прямой порядок слов. А дальше само предложение: "Que elle aime?" - " Что ей нравится?". С учетом того, что Que elle не звучит, получается Qu'elle


https://www.duolingo.com/profile/H.D.F.

Спасибо за пояснение


https://www.duolingo.com/profile/anasteisha_rus

Вообще не понятно


https://www.duolingo.com/profile/Alla603527

А можно сказать: "Qu'aime-t-elle?" Будет это правильным?


https://www.duolingo.com/profile/Tre701073

Почему нельзя перевести как "Что она любит?" или "Кого она любит?"


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Первым способом возможно без проблем. Вторым нельзя, так как кого ≠ que. Кого она любит? - Qui aime-t-elle ? Qui est-ce qu'elle aime ?


https://www.duolingo.com/profile/Tre701073

Да, но в вопросе qui усекается до qu' и как понять, что вопрошающий имел в виду?


https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

qui вообще никогда не "усекается". Этим и будут отличаться кого? от что?


https://www.duolingo.com/profile/dilbar392439

вы сделали здесь чат ну на немножко


https://www.duolingo.com/profile/Alex172469

поясните пожалуйста, почему именно так? Que и qui различаются же не одушевленностью, а ролью в предложении (подлежащее\дополнение), как я поняла. Так почему же в этом примере, когда роль не меняется, написание этих местоимений меняется?

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.