"Lo siento si te hice daño."

Перевод:Сожалею, если я причинил тебе боль.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/doctorilla1

А daño и dolor это синонимы или все-таки разные по значению слова? Спасибо

2 года назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Немного разные. Ещё одно значение daño — это ущерб, повреждение. В этом смысле боль или страдание — это скорее производное значение.

2 года назад

https://www.duolingo.com/4IBK1
4IBK1
  • 25
  • 15

Un daño tiene un dolor. ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/OlesyaGam
OlesyaGam
  • 18
  • 11
  • 7
  • 2
  • 62

В подсказке к "lo siento" было "извини". Я так и написала, а мне выдало неверный ответ. Если такого значения перевода не существует, то почему он показан в подсказке? Уберите тогда из подсказок!

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Aleen96068

Lo siento это и ПРОСТИТЕ тоже. Сожалею будет perdone

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Вы что-то перепутали.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/W0751

Perdone это форма на usted глагола perdonar, да?

3 месяца назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.