"Miranalrededor."

Перевод:Они смотрят вокруг.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/StanislavStav

А как сказать, например, "Они осматриваются"?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Будет точно также. ;) Добавили. Спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/StanislavStav

И вам спасибо! ;)

2 года назад

https://www.duolingo.com/Svitozar
Svitozar
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4

Почему не "мы смотрим вокруг" ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Мы смотрим - (Nosotros) miramos

Они смотрят - (Ellos/Ellas) miran

1 год назад

https://www.duolingo.com/DianaFilat1

Они озираются?

1 год назад

https://www.duolingo.com/pureforest
pureforest
  • 25
  • 15
  • 5
  • 3
  • 38

Вы смотрите вокруг - тоже верно. Ustedes miran alrededor

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

В этом случае лучше не опускать местоимение, если хотим выразить, что действие совершается группой людей, которых мы называем на Вы.

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Irina-Veshna

«Они смотрят по сторонам» - смыслово подходить может?

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Да, можно и так. Добавлено. Спасибо!

11 месяцев назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.