Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Seguramente es cierto."

Перевод:Наверняка это верно.

2 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/StanislavStav

А "Разумеется, это правда" подойдет?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Seguramente - указывает на то, что событие или действие является вполне вероятным, хотя и нет полной уверенности, что это так.

Разумеется по значению ближе к por supuesto.

2 года назад

https://www.duolingo.com/StanislavStav

Спасибо, теперь разница ясна =)

2 года назад

https://www.duolingo.com/cordfield
cordfield
  • 14
  • 13
  • 10

"Определённо это правильно" подходит как перевод?

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Правильно = Correcto

2 года назад

https://www.duolingo.com/Bobskinwing

А мне всегда казалось что "наверняка" и "наверно" это противоположные по смыслу слова. "Наверно" здесь не подходит имхо. Это ж производное от Estoy seguro - я уверен

2 года назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Seguramente ближе к Estar casi seguro

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sergey0805

Чтобы избежать использования однокоренных слов, лучше применить слово "правильно"

1 год назад

https://www.duolingo.com/SvetaPachkevitch
SvetaPachkevitch
Mod
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 6
  • 3
  • 3

Как уже объяснялось выше, Правильно = Correcto

1 год назад

https://www.duolingo.com/Tiranosawr

Почему не принимает "Наверняка, это истинно"?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Svetlana920208

По-русски получилось "масло масляное". Лучше будет звучать: "Наверняка, это правильно" или "Наверняка, это точно".

2 месяца назад