"Le petit garçon mange les poissons."

Traducción:El niño se come los pescados.

Hace 5 años

21 comentarios


https://www.duolingo.com/Tabilows

No puede ser; "El niño pequeño come los pescados"?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/MoniqMendez

No puedo diferenciar la pronunciación entre el plural "les poissons" y el singular le poisson , para mi suena igual ¿alguna ayuda?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/troggo

aqui pronuncia "le garçon" y es "les", asi que no se cumple la norma de pronunciacion, es un error.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Eddee.Xtazz

La pronunciación para los plurales y los singulares debería ser mas explicita para notar las diferencias

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/xipal

la traduje en singular, no noto la diferencia

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Gloria_Arango

cuando uno no pluraliza toda la oracion esta mal, y a veces crees que es singular y esta mal , no se que pensar

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Dewpil
  • 24
  • 19
  • 9
  • 9

Pienso igual, así es muy difícil comprender, las frases no tienen sentido a veces.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cemaesa
  • 23
  • 21
  • 6

el niño o niñito no se diría:" le petit enfant" en vez de "le petit garçon"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Frankellys

en vez de poner petit garçon se puede poner enfant

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Naomi261317

Pescado no tiene plural!!!

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Naomi261317

Es la misma palabra en singular y plural en español. Por lo q no debería contarse como mala la respuesta

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/SuperBlankito

en el ejemplo anterior poissons la traduneron como peces y me la pusieron mal por poner pescados y ahora resulta....

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PaulaSI2003_

debe ser los pequeños niños comen pescado

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 202

Mira el link en la respuesta al primer comentario de esta discusión, no se traducen así estas expresiones.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/HaydeMasci

Está mal traducido, no dice se come

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ReVarCs

Odio estas frases estúpidas

Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/AdrianaPea465152

En castellano la frase "El niño se come los pescados" no se emplea, ya que al referirnos al pescado hablamos en singular, lo correcto, o por lo menos la expresión que utilizaríamos en España sería "El niño se come el pescado".

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/laura524062

No comprendo.si garcon es chico. y enfant es niño.Entonces Petit enfant es niño como petit garcon es muchacho?

Hace 3 meses

https://www.duolingo.com/Lily586462

Por qué no se puede traducir "el chico come los pescados" en lugar de "SE come los pescados" ??

Hace 2 meses

https://www.duolingo.com/1947merce

Pescado no tiene plural.

Hace 2 semanas
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.