"The girl reads about motors."

Tłumaczenie:Dziewczyna czyta o silnikach.

January 28, 2014

8 komentarzy


https://www.duolingo.com/profile/soroq

Jaka jest roznica miedzy motors (silnik) a engine (tez silnik)? W jednych zdaniach jest tak w innych inaczej

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

Generalnie mówiąc, rzeczy jak windy, wentylatory i AGD mają motors; samochody, samoloty, lokomotywy itd mają engines.

October 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JanKowalsk61389

Motor jest okresleniem silnikow elektrycznych. Engin - napedow spalinowych. Tak mi powiedzial mechanik w NYC.

May 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PiotrKonarski

Ja zrozumiałem o ,morderers'

July 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Slawek74

Engine to wersja angielska, a motor to wersja amerykańska.

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sylwek607

Powinni to zmienić. Też zrozumialem że dziewczyna czyta o morderstwach.

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

"The girl reads about motors" -
"Ta dziewczyna czytuje o silnikach"

May 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/buskes76

PS a nie zalicza...! Zgłoszone do dodania 2019.05.05

May 4, 2019

Powiązane dyskusje

Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.