"Ellos habrían vuelto la semana pasada."

Tradução:Eles teriam voltado a semana passada.

2 anos atrás

5 Comentários


https://www.duolingo.com/amaranganha

É comum, quando se refere a tempo, muitas vezes, suprimir o artigo definido. Por exemplo: "eles teriam voltado semana passada", "te vi segunda-feira" ou "a festa será sábado".

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/spektrix
spektrix
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5

Inclusive, essa resposta (suprimindo o artigo, como você sugeriu) deveria ser aceita.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/DanielSpinelli
DanielSpinelli
  • 25
  • 22
  • 8
  • 8
  • 3
  • 3
  • 34

Em Português essa tradução não faz sentido, nenhum nativo utilizaria esse artigo "a". A frase seria melhor como: "Eles teriam voltado semana passada" ou "Eles teriam voltado na semana passada (coloquial).

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/francis.rod01
francis.rod01
  • 25
  • 23
  • 15
  • 8
  • 44

Existem duas respostas corretas para a frase em português:

Traduções corretas:

  • "Eles teriam voltado na semana passada."
  • "Eles teriam voltado semana passada."

O uso do "a semana ..." está errado! Reportem!

6 meses atrás

https://www.duolingo.com/ladylu3

"Eles teriam voltado semana passada" acho que deveria ser aceito

1 mês atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.