1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Lo hago todos los días."

"Lo hago todos los días."

Перевод:Я это делаю ежедневно.

June 11, 2016

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/kazimirez

Что такое lo? Почему не yo?


https://www.duolingo.com/profile/olgas29

А почему нельзя перевести "я делаю это целыми днями"? Вроде бы по смыслу тоже подходит. Или нет?


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

видимо, "целыми днями" - это всё-таки todo el día https://is.gd/uJDOXj

Upd. SpanishDict:


https://www.duolingo.com/profile/Daouria

Почему здесь "lo" выполняет функцию указательного местоимения?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это не указательное местоимение, это безударное местоимение, выполняющее роль прямого объектного дополнения. Такое местоимение может заменять собой любой объект мужского рода, на которое прямо направлено действие. На русском мы можем использовать личное или указательное местоимение в винительном или родительным (при отрицании) падеже для того же самого.


https://www.duolingo.com/profile/Daouria

Спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/KatyaMezur

Большое спасибо!


https://www.duolingo.com/profile/lqtc10

Почему "yo hago todos los dias" не принимает ответ, это же не ошибка


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

У вас отсутсвует слово «это».


https://www.duolingo.com/profile/VladimirZoo8

Я делаю его ежедневно. Например скульптор о статуе Геракла. Так можно перевести?


https://www.duolingo.com/profile/ZS8YTvO7

"Целыми днями" не принимает. Хорошо, пусть "ежедневно". И пусть "ежедневно" = "каждый день". Тогда как сказать: 1) каждый день (не целый день) 2) целый день (но не каждый) 3) целыми днями (каждый день, с утра до вечера.)


https://www.duolingo.com/profile/Vik84w

"целыми днями" - на протяжении нескольких дней, с утра до вечера. "ежедневно или каждый день" - речь тоже о каком-то количестве дней, но возможно всего по часу в день, или по 5 мин.


https://www.duolingo.com/profile/Ecw411

Если перевести подстрочник, то это будет звучать, как " Ему ( вам) я делаю это ежедневно?"( если, как прямое дополнение)


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

Путаете lo и le. Точнее даже это будет "se lo hago....", le меняется на se перед lo.


https://www.duolingo.com/profile/simerik

yo lo hago todos los días не принимает как верный ответ. не понимаю, почему


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Здесь перевод на русский.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.