"Nous voyons que cela suffit."

Traduction :Wir sehen, dass es reicht.

June 12, 2016

10 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/emreh_lacr

Pourquoi il n'y a pas inversion apres "dass"؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/Vabelie

Simple précision par rapport à awefulwaffle : dans la subordonnée, le verbe conjugué est renvoyé à la fin, toujours.

Dans une principale, il ne s'agit pas d'une "inversion" en tant que telle : il n'y pas de principe qui oblige strictement le sujet à précéder son verbe, en allemand, contrairement au français où, faute de cas, c'est l'ordre des mots qui nous renseigne sur la fonction. La règle est que le verbe conjugué doit toujours être à la deuxième place : donc, si un complément, une subordonnée, un adverbe, etc, commence la phrase, le verbe reste à la deuxième place, qui est la sienne.


https://www.duolingo.com/profile/GrardBarro

Comme c'est clair, bravo!


https://www.duolingo.com/profile/Mewionne__

En vérité, il y a des inversions sujet-verbe en français aussi, si on est un tout petit peu plus précis.

Comme par exemple : "C'est dans les prairies que mangent les vaches" --> Sujet de la subordonné : "les vaches" / verbe : "mangent"

J'avoue que je n'ai pas la règle par contre ^^'


https://www.duolingo.com/profile/awefulwaffle

Voici une explication du site "allemandfacile":

  • Lorsque l'on a introduit dass ou weil, le verbe conjugué se retrouve à la fin de la phrase dans la subordonnée créée.

https://www.duolingo.com/profile/Gaulois7

Pourquoi Wir sehen, es reicht est-il refusé?


https://www.duolingo.com/profile/BndicteECC

Pour Duo n'accepte pas daß pour dass ? Il me semblait avoir appris dans des temps reculés qu'on écrivait dass seulement quand il n'y avait pas de ß sur le clavier de la machine à écrire.


https://www.duolingo.com/profile/Yoyohdev

Ça veut dire quoi Dass?


https://www.duolingo.com/profile/Mewionne__

Cela signifie "que" : autrement dit, il s'agit d'une conjonction de subordination, qui permet de faire une phrase plus longue :) Une fois que vous avez introduit "dass", vous introduisez une proposition de subordination, dans laquelle le verbe doit se placer à la fin !

Par exemple, "Ich denke, dass er elf Jahre alt ist." => Je pense qu'il a 11 ans. Vous voyez bien ici qu'avec "dass", on a deux phrases et le verbe dans la proposition subordonnée, est situé à la fin. ça évite de faire deux phrases.

"weil" qui signifie "parce que", fonctionne de la même manière : "Ich bin jung, weil ich elf Jahre alt bin." => Je suis jeune, parce que j'ai 11 ans. On a bien le verbe à la fin, et ça évite de faire deux phrases séparées ("Je suis jeune. J'ai 11 ans.")

Bon courage !


https://www.duolingo.com/profile/jucxjo
  • 2363

Le verbe "langen" n'est pas accepté. :-(

Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.