1. Φόρουμ
  2. >
  3. Θεμα: English
  4. >
  5. "She counts on me."

"She counts on me."

Μετάφραση:Αυτή υπολογίζει σε εμένα.

June 12, 2016

3 σχόλια


https://www.duolingo.com/profile/ippeas

αυτή με υπολογίζει είναι σωστό;


https://www.duolingo.com/profile/D_..
Mod
  • 33

Δεν έχει την ίδια σημασία, count on someone σημαίνει συγκεκριμένα να βασίζεσαι σε κάποιον, να έχεις προσδοκίες για την παρουσία του, την απόδοσή του, τη συμβουλή του κλπ. Το "υπολογίζω κάποιον" δε λέει για ποιο πράγμα τον υπολογίζεις... Μπορεί απλά να τον μετράς για παραπάνω καρέκλα στο τραπέζι! :) Λείπει η έννοια του "τον έχω ανάγκη / περιμένω κάτι από αυτόν" που έχει το count on = υπολογίζω σε κάποιον.


https://www.duolingo.com/profile/kB6l4

απηντησα : αυτη με υπολογιζει .και ειναι σωστοτατη απαντηση . παρακαλω να μου επιστρεψετε τους ποντους που μου αφαιρεσατε

Μάθε Αγγλικά αφιερώνοντας μόνο 5 λεπτά τη μέρα. Δωρεάν.