"Él no lo duda."

Übersetzung:Er bezweifelt es nicht.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/IIIEnte3III
IIIEnte3III
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 9
  • 9
  • 4
  • 2

"Er bezweifelt DAS nicht" ist falsch.. Wieso denn? Fehler im System oder meinem Satz?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FranzJehle
FranzJehle
  • 23
  • 22
  • 14
  • 2
  • 765

Habe hier irgendwo gelesen, dass bei den Lösungen zwischen es(t)o,<sub>e,</sub>a und le/lo/la aus lernpädagogischen Gründen sehr genau unterschieden wird.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/FranzJehle
FranzJehle
  • 23
  • 22
  • 14
  • 2
  • 765

Kommt daher unser "Duden"? Für alle verzweifelten Fälle ...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Bea843334

Was ist an “Er zweifelt nicht.“ falsch?

Vor 2 Wochen

https://www.duolingo.com/Henrike29229

Es heißt er bezweifelt es nicht

Vor 2 Tagen
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.