Weekly Incubator Update: Tracking Progress from June 5th to June 12th
Greek, Hebrew, and then EO for ES
This seems to be the order the first of the completed courses will roll into beta. We would love to have at least one release each week!
Several courses have updated their estimated beta launch dates. I am thankful to all the contributors who are proactively managing the expectations of Duolingoers by providing their best estimates!
The two new courses, English for Tamil, and English for Bengali, have started out in real earnest. You will be happy to read their updates in this week's edition of WIU.
PHASE 1 Progress: Total 25 courses
Guarani for Spanish - 100% | 100% | 100% | 100% (+0)
Greek for English - 100% | 100% | 100% | 100% (+0)
Esperanto for Spanish - 100% | 100% | 100% | 100% (+0)
Hungarian for English - 100% | 100% | 100% | 100% (+0) ^
Hebrew for English - 100% | 99% | 99% | 100% (+1)
Spanish for Chinese - 99% | 99% | 99% | 99% (+0)
English for Thai - 98% | 98% | 98% | 98% (+0)
German for Italian - 87% | 87% | 89% | 90% (+1)
Romanian for English - 88% | 90% | 89% | 89% (+0)
Portuguese for French - 61% | 63% | 73% | 78% (+5)
Swahili for English - 49% | 49% | 49% | 70% (+21)
1-Aug-2016 ^ *
Spanish for Italian - 67% | 67% | 67% | 67% (+0)
Swedish for Russian - 64% | 65% | 65% | 64% (-1)
Italian for Portuguese - 51% | 52% | 53% | 54% (+1) 1-Apr-9999
Czech for English - 48% | 49% | 50% | 51% (+1) 17-Apr-2017 ^
French for Chinese - 47% | 47% | 47% | 47% (+0)
Russian for Turkish - 44% | 44% | 44% | 44% (+0) 31-Dec-2016
French for Turkish - 41% | 41% | 41% | 41% (+0)
Hindi for English - 27% | 27% | 27% | 27% (+0)
Klingon for English - 25% | 25% | 25% | 26% (+1) 1-Aug-2016
Indonesian for English - 10% | 16% | 18% | 22% (+4)
Korean for English - 11% | 11% | 12% | 13% (+1) 31-Dec-9998
Yiddish for English - 6% | 6% | 6% | 6% (+0) 7-Jul-2018
English for Tamil - (New) 0% | 0% (+0)
English for Bengali - (New) 0% | 0% (+0)
Course - 3 weeks ago | 2 weeks ago | a week ago | Now (Progress delta); Estimated Launch Date (provided by contributors) (Date delta)
'Estimated Launch Date' only when provided by the course contributors
Mean - 0.35% | 0.4% | 0.64% | 1.40% (+0.76)
Median - 0% | 0% | 0% | 0% (+0)
* This week's Leader Extraordinaire!
^ The Hungarian, Hindi, Czech, & Swahili teams' progress is as per their own calculation
Here's what the contributing teams have said during the last week:
(For Phase-1 and Phase-2 courses by default, and for Phase-3 courses per request).
Tangazo la Kumi na moja
Mstahimilivu hula mbivu!
Apologies for the recent silence on the updates! Although I haven't been posting regular updates, Mama Rehema and Emilian have been hard at work on the course. I was recently in Madagascar for a Summit conference for Peace Corps' Let Girls Learn initiative and I had a few observations. In addition to Malagasy being a very interesting language with a rich history that reflects the island nation's unique past, I was discussing with staff and Volunteers from other posts about their countries' languages. Of course, larger languages were mentioned, including Zulu, Xhosa, Amharic, etc., but the number of Volunteers who had to learn one, or even two, tribal languages to work in their communities was surprisingly high. Despite increasing globalization and modernization and the apparent shrinking of global distance through increase communications, many African nations are holding on to the different tribal languages that have existed for hundreds, if not thousands, of years. Plus, I could really have used a Malagasy course before going because my Malagasy was tsi mahay and most of my conversations with locals consisted of just azafady and misaotra.
How cool would it be to start getting those languages on DuoLingo? The idea of saving and reviving indigenous languages has always intrigued me. It is thrilling to think the reach and impact that DuoLingo can one day have, especially as the number of languages on the site continues to grow and grow and course creation becomes an easier and simpler process. And not only how cool, but how lucky is the Swahili-English team to be able to have this chance to bring the first African language to the site? We continue to consider ourselves privileged and honored to be undertaking this task! And maybe a bit fortunate that Swahili is such a large lingua franca as well!
In the past month, the team has been hard at work populating the current Skills that are still empty and making the necessary exercises for each lesson. We think we have the restructuring figured out, but there are still many Skills where we need to edit the structures and increase the total number of exercises. I am still sifting through the reports from the Alpha Testers and am making course corrections as well.
Although we do not know what our exact, final word count for the course will be, we estimate that the course is 70% completed and the estimated completion date is still at August 1, 2016. We don't know the status of a TTS system, however. We will be entering into a new training cycle soon, but I expect that progress won't come to a standstill like it did from February-April now that we are close to finishing. That's why this update's proverb is "The patient one eats ripe fruit." Patience is a virtue, and we hope it will pay off!
Mpaka tangazo lifuatalo - Until the next update!
P.S.: Emilian was caught red-handed taking a selfie while working on the course. Take a look! Emilian
Branden, that doesn't look like a selfie to me.What do you all Duolingoers think? :)
This is the end... we have a FINAL DATE
I won't bother you with details, I know y'all want figures - 21, 6 and 16.
After a minor delay, the stage is set for all you eager Hebrew students to take your role as Beta testers; this means that each and every one of you has the opportunity to be a part of this project and make this course better by reporting issues, no matter how minor or major. Remember! There will still be some deficiencies but we will do our best to correct all of them swiftly and efficiently. By the time the course is stable, our aim is to minimize corrections in order for us to have more time to add new words and features.
This is also the time to thank all other contributors to this course, past and present: Dvir, Idan, Mae, Amir, Rotem, Yael and Aaron. It took a lot of dedication, commitment and sleepless nights to finish such a mammoth task. However, this is just the beginning - we all strive to make this course even better, making it everlasting.
To reiterate, after more than a year of preparations, the course will be launched into Beta on Tuesday, June 21st. We wish you all good luck in your learning. May the force of Hebrew be with you all.
Now we can finally say: !שהחיינו וקיימנו והגיענו לזמן הזה
P.S. On June 22nd you have my permission to get the pitchforks ready.
the first day / প্রথম দিন
I like to go through all available manuals, forum content and help files before staring work. So far, it looks like it will take at least two weeks to get a grip on the things to do.
কাজ শুরুর আগে আমি চেষ্টা করি যত forum content, help files আছে এক বার চোখ বুলিয়ে নেওয়ার। এই পর্যন্ত যা দেখেছি তাতে মনে করছি আমার আরো সপ্তাহ দুয়েক লাগবে ।
(I will try to post all updates in both english and bengali / সব আপডেট চেষ্টা করব ইংরেজি ও বাংলা দুই ভাষাতেই দেওয়ার)
Hello everyone! அனைவருக்கும் வணக்கம்!
The English course for Tamil speakers is here! Now, my first task is to refer multiple sources and select a variant of Tamil (or make a hybridized one!) that can work both formally as well as conversationally. While this is not important for the English to Tamil course itself, it will come in very handy later when the Tamil course for English speakers is being readied.
I'll try to post updates after every significant milestone.
P.S. A prototype sample "Hybrid-text" is here below: please leave your comments on my profile
தமிழ் பேச்சாளர்களுக்கான ஆங்கில பாடம் இப்போ இங்கு வந்திருக்கு! முதலாக என் வேலை என்னவென்றால், பல ஆதாரங்களிலிருந்து பார்த்து, படித்து, புரிந்துகொண்டு எல்லா சந்தர்ப்பத்திலும் பயன் வரும் ஒரு தமிழை ... உருவாக்கணும் என்பது தப்பு, அமைக்கணும் என்று சொல்லலாம். அது இப்போவே பயன் படாமல் இருந்தாலும், தமிழ் பயிற்சியை தயார் செய்யும்பொழுது அது நிச்சயமாக கைகொடுக்கும்.
Ligeros retrasos ;)
Aún no recibimos la revisión de la Akademio, pero nuestro contacto con ellos nos ha dicho que en unos días (4 o 5) nos enviará un archivo con las revisiones.
Irish Team: Reawaken
Dia daoibh, a dhaoine uaisle!
In recent months, we have been pretty quiet, but that is most certainly a good sign ;)
It is with great pleasure that I report that Tree 2.0 is well and truly on its way! It took a while to gather our ideas and decide what needs to be changed/added/improved, but we finally have a tree-skeleton beginning to take shape. Already, many minor and major changes have been made (from renaming skills and adding a couple words here and there, to adding dozens of new skills and hundreds of new words).
I don't want to give too much away right now, but I can at least tell you this much: our skill count has already increased from 64 to 106 (and we're not even finished adding skills).
I hope to keep you guys updated at least every 2 weeks or so on the progress of Tree 2.0, and every 2 weeks I will share a teaser or tidbit to tantalise you! The first teaser is this:
(Sentences?! What on earth could that be? That could literally be anything)
I will also provide you with a tentative release date for Tree 2.0. This may not be very accurate right now, and there are a lot of factors that could effect this date, but it will at least give you an idea of what we are targeting.
Estimated Release Date: Soon™
Nah, just kidding :P
Actual Estimated Release Date: August 25th, 2016 (2 year anniversary of the Irish course release to beta)
As always, we're on the search for more contributors to help us with Tree 2.0 (and we are also going to be on the lookout for 3 Alpha Testers to test the new tree before it's public release). Several invites have already been sent recently, but to no avail. If you are interested in contributing (especially if you are a native speaker from a Gaeltacht area (preferably a Connacht Gaeltacht, but we're not too picky)), then apply here: https://incubator.duolingo.com/apply
1020 words, 51%.
4000 sentences later...
I just sent off a very short list of requested audio fixes to our duolingo contact. There were only three issues to be fixed in over 4000 sentences, so I hope they'll be done fairly quickly. I'll give you an update once we move on from here!
I hope you're all having a good weekend!
The Korean Team spent most of this past month... well... inactive. Now that we have more time, we are on our path to make to Korean course great for everyone. We have just finished the Formal moods and now we are working on Polite moods.
We are sad to say that we lost contributors during the time. Spenerish, Croesus, and Nicky all left the team for better things. Fortunately we have a new contributor, jay.kwonkw! Welcome Jay!
We have also noticed an influx of applicants. That is good. However, I do have some tips for applying. I noticed two main demographics. Those are
Koreans or non-Koreans who want to contribute for their loved ones (35%ish)
(Ethinic-)Korean High Schoolers (...) (55%ish)
- For people doing it for their loved ones
Fantastic! Great to see you guys apply! We are generally welcoming as long as
You have time
Write a sincere and thorough application.
Have the qualifications
If you fulfill all the requirements, we could accept you
- Now... for the youth
If you are applying "for the resume" (aka. I'm just going to get in because of uni, don't care about Duolingo)... take a deep breath, click the "x" on your browser, click the power button on your computer, and walk away... We will probably know if you are doing so, so don't lie (actually, we will tell you some pointers below)
If you do not apply to the statement above, great! Now are you qualified? Going to "British School" or an "International Academy" will not cut it. Have you translated before? Are you skilled with both languages? I know these days in Korea, many people speak English well (especially if you have the money for a private English education ;)), so you need to make yourself stand out.
Sincerity and devotion. Kind of goes with the first statement.
- Now, for ALL APPLICANTS (here is our "pointers" we use)
BE ACTIVE ON DUOLINGO AS A USER! We will probably reject you if you are a level 2 user learning English. In fact, just to be clear, we will reject anyone under level 8, although we prefer ones that are level 20+ (Hint hint)
Contribute to the forums. Enough said, if you are not helpful or active on the forums in anyway, we will have a hard time being convinced.
Mind that there are limited spots, and most applicants will get rejected or "waitlisted" Nothing is wrong with that.
Thank you .
Recibimos las primeras 90 páginas (aún faltan 60) de las revisiones de la Akademio. Increíblemente, no teníamos tantas cosas por corregir, así que en un par de horas ya se había borrado o modificado lo que la academia nos aconsejó. Ahora falta recibir esas 60 páginas y hacer lo mismo, con suerte tendrán la misma proporción de errores (uno o dos por página) y podremos finalmente pedir las grabaciones. Esperemos que todo se dé según lo planeado :)
Vale la pena decir que las revisiones de la academia ayudaron muchísimo, porque nos permiten tener un curso bien adaptado a los principiantes, y de mucha calidad.
Beta launch delayed, now targeting 26-Jan-2017
Dear friends, due to a few unforeseen events, we have had to revise the expected beta launch date! We really appreciate your tremendous interest in our course and we ask for your continued patience. We expect the progress numbers to begin rising beginning this month.
Greek is launching on 15-Jun, and Hebrew on 21-Jun! Several estimated beta launch dates have got updated this week.
Previous Update 29-May to 5-Jun
SWAHILI!!!! WOOH!!!!! Haven't heard from them in a long time. That looks like a selfie from a webcam.
Got it! I wrongly assumed that one can't really selfie without a camera-phone. o.O
I'm taking this image from the Irish course incubator page, but since Eight courses on 90% or more will be out very soon, I just have to say
It definitely captures the atmosphere of many Duolingo learners at this time:)
Hebrew for English speakers, English for Bengali and Tamil speakers, Esperanto for Spanish speakers, Hungarian for English speakers, Czech for English speakers, Korean for English speakers, Swahili for English speakers, did I get them all?
But you still earn the lingots!
Looking forward to frequent appearances of the very pretty Bengali & Tamil scripts in the weekly updates. (And very kind of the course builders to also provide English translations). According to wikipedia they are the 6th and 12th most widely used writing systems in the world (defined by number of people actively using them). Both are abugidas, from the extensive Brahmic family of scripts.
I wonder how many people will use EN←BN and EN←TA courses to learn Bengali and Tamil.
I know personally I'm planning to at least try, but as I've experienced with other X->EN trees, I end up spending more time confused than learning
My hopes are up for English<->Amharic after Swahili is out...
እንግሊዝኛ<->አማርኛ ማስተማሪያ ክፍል ስዋሂሊ ከጨረሰ በኋላ ለማየት ብዙ ተስፋ አለኝ...
Completely forgot that there was going to be a new Irish tree. Good to see it's making progress!
Does anyone know what is going on with the English for Thai course? They seem to have come to a stop at 98%. Just wondering, not complaining!
Thanks for the WIU, jitengore! Just want to add that Korean was on 13% last time I checked. I might be wrong though. :)
It might not be new but I believe it is new to the WIU. Jitengore missed that update before.
Can any Tamil native speaker say how the "Hybrid-text" from the EN←TA team's update feels like? From what I know Tamil language has diglossia, between the formal/literary variant and colloquial variant. Is the hybrid version fine, or does it look too weird?
I work with a Tamil native, I will ask him. He is from Sri Lanka and was educated at Tamil-medium schools there. I'm not sure how big the linguistic gap is between Sri Lankan Tamil and Indian Tamil.
It was planned as a mixture of Sentamizh and Koḍuntamizh, but it's scrapped for now.
Love reading these every week. It's awesome to see so many courses nearing beta. There were a lot of interesting updates this week. Greek is going to be released the day my school camp starts! As soon as I get home on Friday I'll run to my computer to start it.
I assume that it'll be out when the final 3 sentences (finally) have the right audio.
Of course, when that will be is anybody's guess, but at least we know that they don't need to add anything else to enter beta, just those last three sentences.
And I'll be pouncing on the course myself when it comes out :))
Edit: Woops, just realised that it's 3 issues with the new audio that needs to be ironed out rather than 3 sentences with the wrong audio, but other than that, ready to pounce :)
No. Geek=Me Greek=(as the Irish team would say) LET THE HYPE GAMES BEGIN!!!!!!
I WANT MORE TIME! I want to be able to alpha test Irish 2.0! Somebody give me some spare time!!!!!!