"Hola, soy yo."
Translation:Hello, it's me.
I am me? I've never heard this phrase in english/american/australian.
This is begging for a combined colloquial translation for 'it's me' because the hover translation only offers
(I) am me.
DL giving credit for 'I am me' is being lenient. 'It's me!' or 'It is I' (too formal to be in common usage) would be something usually said over the phone to someone totally expected to recognize your voice.
Not sure why you got a down vote. As you note within the context of a phone call "it's me" or "It is I" makes sense as it is used for people to recognise a voice. More often used than saying your name "it's <name>" unless going all the way to informal introductions like a telemarket cold call. "hello this is <name> from <company>"
I wondered about the down vote, too. Assumed it was you ;-) thinking that I was disagreeing, which obviously, you don't. You probably also know I was responding more to the later comments saying 'I don't understand'.
Es is used for 3rd person. Soy is used for 1st person. Es means "He/she is". Soy means "I am".
Right, but I guess that's the part that is confusing, because "I am" doesn't mean the same thing as "it is." So for the sentence "It is me," I think of "it" as the person who is calling you. Does that make sense?
No. You made me more confused. I think we should just leave it at the point that we still haven't learned the word "it" in Spanish. When we come across that then we'll know it better.
If you go by literary meaning of "Hola, soy yo" then it would be "Hello, I am I" and not "I am me" because yo means "I" not "me".
We haven't learned the two words "it" and "me" as yet.
What are you learning right now?
Es is used for 3rd person. Soy is used for 1st person. Es means "he/she is". While soy means "i am".
Im confused the sentence was Hola, soy yo wouldnt that translate to Hi, am I correct me if im wrong
Sorry, you're wrong. "Soy" = "I am", so literally it would be "Hi, I am I".
The languages don't mirror eachother exactly. So you've just got to kind of accept that there is a little wiggle room in everything said before translating it.
"It is I", is the correct grammar in English. It's the subjective form "I" following the verb "is".
Duolingo threw us a curve ball on this one lmao. So what is the meaning of "soy" i know im wrong but i thought "soy" could mean "are" or "can"
soy is conjugate for I, i.e. Yo soy = I am Hence Spanish can usually skip the subject, coz you can know who is the subject from different conjugate form of verb. For example, He is = (Ello) es, We are = (Nosotros) somos etc
'tis is older form of it's or it is. I'd say it to family "hey 'tis me" but seems less formal than the original?
I don't think the "ser" verb should be used in this type of sentence, "estar" being a more comfortable verb to use. Could someone explain to me why it is used like this here?