"Fi sy'n hoffi pysgota."

Translation:It's me who likes fishing.

June 12, 2016

7 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Doshia2

As a small child I was introduced to the ditty "'It is I,' said the fly" and saying "it's me" it's really painful.


https://www.duolingo.com/profile/Jane393370

I agree with all the comments about I versus me. Personally I would never use the grammatically incorrect, but deemed by Duo to be correct, me. I only got this right because I remembered this construction in a different question - it still grates.


https://www.duolingo.com/profile/Cynphony

Is pysgota both angling and fishing?


https://www.duolingo.com/profile/LawrenceJo346494

It's a bit loose, but I think you should accept: "I am the one who likes fishing."


https://www.duolingo.com/profile/JiniWillia

'I am the one who likes fishing' is a better translation in all respects.


https://www.duolingo.com/profile/Bob764951

Really it should be "It am I". If it's good enough for Chaucer it's good enough for me.

Learn Welsh in just 5 minutes a day. For free.