Il me semble que l'on peut traduire "je viens de le voir"
gerade ne veut-il pas dire aussi"entrain de" ?
"en train de" bien sûr en deux mots ...
Avec un verbe au présent, oui. Avec, comme ici, un passé, "venir juste" :)
"Je viens juste de le voir" a été repoussé. D'accord. Quant à la réponse type je ne l'ai encore jamais lue ou entendue et pourtant je ne suis pas tout jeune.