1. Forum
  2. >
  3. Topic: Polish
  4. >
  5. "Pracuję dla rządu."

"Pracuję dla rządu."

Translation:I work for the government.

June 13, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Tom873317

I jestem tu żeby pomagać. [edited - thanks, Jellei]


https://www.duolingo.com/profile/Jellei
Mod
  • 3

Oczywiście. Ale "jestem tu" will sound more natural. "Tu jestem" puts a probably unnecessary in most contexts stress to 'here', while "jestem tu" shows that you are here, ready to help (ironically or not).


https://www.duolingo.com/profile/MaxVermeij

"Zaufaj mi, pracuję dla rządu!"

Run away, if still possible...


https://www.duolingo.com/profile/AlexusD90

Pracuje na rzad?


https://www.duolingo.com/profile/immery

only if you mean you work to pay for government.


https://www.duolingo.com/profile/JerryMcCarthy99

Hmmm. Don't we all?


https://www.duolingo.com/profile/PetrDiblik

Unfortunately yes.

Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.