Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/manish00333

"She cooks the food."

5 years ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/colinwsmith
colinwsmith
  • 24
  • 8
  • 7
  • 3
  • 288

How is "Elle cuisine" not translated as simply "She cooks", unlike "Elle cuisine la nourriture" which is LITERALLY "She cooks the food"?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Duckies5

Only "elle cuisine la nourriture" is correct. Why are they saying "elle cuisine" translates to "she cooks THE FOOD"?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

the word "nourriture" does not sound well in our culture and we are more specific about the nature of the food: "elle fait cuire le repas" or "elle cuisine les champignons".

as to the meaning of "she cooks the food", "she cooks" and "elle cuisine" should be self-sufficient.

5 years ago

https://www.duolingo.com/Remy
Remy
  • 20
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 6
  • 4
  • 3
  • 787

I agree with Sitesurf.

For "she cooks the food", we accept the following translations:

  • Elle cuisine. (general idea of cooking, preparing food).

  • Elle cuisine la nourriture. (or: "... les aliments")

  • Elle prĂ©pare la nourriture. (or: "... les aliments")

  • Elle cuit la nourriture. (or: "... les aliments")

  • Elle fait cuire la nourriture. (or: "... les aliments")

5 years ago

https://www.duolingo.com/tessla123

i cant know it!

5 years ago

https://www.duolingo.com/Lizard.King

Great then! We're all here to learn right? PS: I didn't know it either :)

5 years ago

https://www.duolingo.com/Bee1994

Elle cuisine is a valid answer. Really?

5 years ago

https://www.duolingo.com/Sitesurf
Sitesurf
Mod
  • 25
  • 25
  • 8
  • 8

If you read the whole thread, you will see that "cuisiner" means "cooking" in the sense of "preparing a meal"

5 years ago

https://www.duolingo.com/EddieDavid

I'm sick and tired of losing because the app is too cheap and sneaky.

5 years ago