"Я жду клиента сегодня."

Перевод:J'attends un client aujourd'hui.

2 года назад

2 комментария


https://www.duolingo.com/Veronika329285

Если речь о чем-то заходит в первый раз, то используется неопределенный артикль, только при втором и последующих упоминаниях используют определенный. Не вы, а ваш собеседник должен знать о ком/чем вы ведете речь, чтобы был опредеоенный артикль.

1 год назад

https://www.duolingo.com/NikNik888

речь идет о конкретном клиенте которого ждут сегодня. Должно быть Le а не Un.

2 года назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.