1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I believe that they use my n…

"I believe that they use my name."

Çeviri:Onların benim ismimi kullandıklarına inanıyorum.

January 29, 2014

25 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/Chotanak

çevirisini bu şekilde yaptım. İki çeviri arasındaki farkı doğuran sebep nedir."sanıyorum ki onlar benim ismimi kullanırlar"


https://www.duolingo.com/profile/Selcen_Ozturk

sizinki de doğru, unutmuşuz. Bir de malum, "sanıyorum ki..." tarzı cümleleri çok kullanmıyoruz. ama tabii ki ekleriz.


https://www.duolingo.com/profile/XpDivane

Selcen Hanım, gerçekten güzel bir hizmet veriyorsunuz. Allah razı olsun


https://www.duolingo.com/profile/mgvn

That in burada ki görevi nedir ? Işaret sıfatı gibi mi


https://www.duolingo.com/profile/MehmetGler

cevabımıkontrol eder misiniz? "inanıyorum ki onlar benim adımı kullanır"


https://www.duolingo.com/profile/onrsnl

Ben "kullanacaklarina" yazdim. "Kullandiklarina= they used" olmasi gerekmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/AhmetAly

ben de aynısını yaptım


[aktif olmayan kullanıcı]

    Onlar benim ismimi kullanırlar ben buna inanırım.


    https://www.duolingo.com/profile/BerikaS

    benim adını kullandıklarını düşünüyorum şeklinde cevap verdim. anlam olarak doğru olduğunu düşünüyorum


    https://www.duolingo.com/profile/sorenstein_

    "ı think that they use my name."


    https://www.duolingo.com/profile/selinkymn

    '' THAT'' kelimesi olmasada aynı anlama gelecek miydi ? Lütfen yanıtlarmısınız ?


    https://www.duolingo.com/profile/sorenstein_

    valla google çeviride aynı anlama geliyor ama bilemicem :)


    https://www.duolingo.com/profile/tugerr

    That they use kullandiklarina anlamina cikan bir kalip sanirim. Cunku uzerine ceviri icin tiklandiginda bu anlami da veriyor


    https://www.duolingo.com/profile/Quatsssccch

    "İnanırım onlar benim adımı kullanır" Neyin çok kullanıldığının önemi yok önemli olan zamanı grameri tamamen doğru çevirmek.


    https://www.duolingo.com/profile/Elifiyign

    Bir 'ki' icin soru yanlis oldu


    https://www.duolingo.com/profile/ssbugra

    Ben onların ismimi kullanacaklarına inanıyorum demekle onların benim ismimi kullanacaklarına inanıyorum arasında ne gibi bir fark var?


    https://www.duolingo.com/profile/10cc5

    "Ben inanıyorum onlar benim adımı kullanırlar" doğru olmalıydı...


    https://www.duolingo.com/profile/VedatTemiz1

    Ben inaniyorum ki onlar benim ismimi kullaniyor. Dedim ama


    https://www.duolingo.com/profile/YasinYAVUZ909784

    Daha önceden that konusunda demistik ki; I know that : Benim bildiğimi diye. Bu cümlede boyle olmalı: İnanıyorum ki onlar benim ismimi kullanırlar. Ama duolingonun dedigi sekilde de olir tabi. Sonucta devrik cumle, anlam ayni.


    https://www.duolingo.com/profile/SerkanKocabas
    • Mustafa Kemal Atatürk

    https://www.duolingo.com/profile/Hseyin659637

    Hayır dedem. Onlar torununu senin ismini değil, berketuğ, ayberk koydular


    https://www.duolingo.com/profile/KbraAbik

    Onlarin their degilmiydi


    https://www.duolingo.com/profile/Sena531783

    Anormal cümleler gelmeye başladı :/


    https://www.duolingo.com/profile/OscarDemir

    Arkadaşlar "that" genelde bizdeki tamlayan eki gibi kullanılıyor dikkat ederseniz.

    Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.