"Pas un centime ne manque."

Traduction :Nicht ein Cent fehlt.

June 14, 2016

5 commentaires


https://www.duolingo.com/jonathancr710098

Pourquoi pas ein Rappen?

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/esgerman12

Où est-ce que tu as trouvé ce mot? C'est un vieux mot.

Nom commun

  1. (Histoire) Subdivision du batz

  2. Centime.

https://fr.m.wiktionary.org/wiki/Rappen

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/jonathancr710098

Je suis très habitué à le lire et l'entendre. C'est le mot que nous utilisons ici en Suisse pour le centime. Un franc suisse est divisé en 100 "Rappen". J'imagine que c'est une spécialité helvétique.

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/Ralph561243

"Es fehlt kein Cent" me paraissait logique également... mais je me plie à celle de DL ;-)

December 16, 2016

https://www.duolingo.com/Joutsen

Ein Rappen est la subdivision du franc suisse, Duolingo devrait peut-être le prendre en compte mais pour le moment on parle de Cent, mot désignant la subdivision de l'euro en allemand.

June 5, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.