is vestiti the plural of dress if so why does it translate it as clothes and not dresses ?
same doubt. If clothes are "vestiti" how do you say dresses?
In Italian "dress" is = vestito or abito so you can translate "I have your dresses"
I got "i have your dresses" wrong
It's now accepted.
It's not :c
il vestito - it should be the cloth but it sounds awkward: but in context it is the clothes (singular in Italian)
i vestiti - the clothes (plural in ITA)
Ho i tuoi vestiti… After a torrid night!
So i vestiti can mean either clothes or dresses.....gotta love how to infer context :D
It also means men's suits.
Bring 100 yards of red fabric and thread EACH to the laundromat at 9 o'clock SHARP, or I mail you the heel of your favorite boots.
And what might you be doing with them, hmmmm?
Wouldn't be "abbigliamenti"?
Wouldn't be abbigliamenti?
Why doesn't it show you that it is plural?
You probably mean about DL hints; anyway ending "i" in adjective and in noun is a huge hint about the fact it is plural!
Thanks, that makes sense.
Your probably meant to know
The voice was horrible on this sentence.
The voice in Italian lessons is particularly unuseful. Though it's rather pleasing to my ear, I often can't understand it. I think it's too breathy for comprehension but that makes it kinda sexy. IMO
why the fricketty frack is 'outfits' not a substitution???
The plural of dress ( the noun) is also vestiti so why is it incorrect
How do I know if dress or clothes? Are they not the same word?
I thought abbigliamento was clothes and vestiti was dresses. No?