"Я знаю твоё имя."

Перевод:Je connais ton prénom.

June 14, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/KirillSerg4

А почему тут connaitre а не savoir ?

June 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/habisha1

а почему не принимает je sais?

July 11, 2016

https://www.duolingo.com/profile/FrankColum

Je sais, то есть "я знаю". В чём ошибка?

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AssyaArash

je sais ton nom правильно же

July 15, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Elena245815

connaitre - знать (кого-то, что-то) лично, быть знакомым savoir - знать, уметь, суметь (делать что-то) В данном случае больше подходит je connais - я знаю (знаком с твоим именем)

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/CamilaGrey

Какая разница между nom и prenom?

April 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Eri_Liche

Nom - фамилия Prenom - имя

June 8, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.