"They have few books."

Übersetzung:Sie haben wenige Bücher.

June 15, 2016

15 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/MoritzKalis

in diesem kontext ist few eher einige. they just have a few books wäre besser, mit dem satz sie haben nur wenige bücher. der satz sie haben wenige bücher ist sinnlos, würde man so nie sagen.

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Monika-E

Wieso würde man das so im Deutschen nie sagen? Ist doch eine Tatsache, manche Menschen haben wenige Bücher, sie sehen lieber fern oder lesen vom Kindle

June 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MoritzKalis

jap sorry, mein fehler, das klang gestern abend aber einfach zu simple als dass es richtig sein könnte :D

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Monika-E

Vollstes Verständnis. Versuch mal einem Ausländer die deutsche Grammatik zu erklären; man benutzt sie täglich, meistens richtig und beim Erklären sammelt sich rote Farbe in den Wangen:-)

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MoritzKalis

hahaha wem sagst du das :D lebe jetzt nen jahr auf nem internationalen internat, und viele meine freunde nehmen dort deutsch als fach :D

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pilgernder_Wolf

Ich kann mich einfach nicht an das Kürzel "nen" gewöhnen. Ich weiß, dass es viel verwendet wird. Solange man damit (ei)nen abkürzt, aber hier steht es für "ein Jahr". Da es hier um Sprache geht, wirst du mir den kleinen Hinweis nicht übel nehmen. ☺Ich finde es gut, dass du beim Lernen der Fremdsprache auch die Muttersprache kritisch hinterfragst. Ich bemühe mich auch darum. Viel Spaß noch.

September 27, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Bruno557181

Ich sage: "wenig Bücher" nicht bzw selten "wenige"

April 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/LaOla70

few = wenig, wenige, a few = einige, ein paar

September 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/AndereSadd

Ich begreife nicht, warum bei duolingo das Wort "book" wie Bock gesprochen wird, obwohl es doch als Buck gesprochen werden sollte. Mich nervt es, wenn ich es schreiben soll und es falsch angesagt wird und somit sinnlose Fehler entstehen. (18.11.2017)

November 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Lilo427155

Wo ist der Unterschied im Deutschen zwischen ein paar und wenige Bücher???? Das dürfte zumindest nicht falsch sein oder????

July 22, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Minervas37

Der Ausgangspunkt ist unterschiedlich. Wenn man ein paar Bücher hat, ist der Fokus darauf, dass man nicht 0 Bücher hat, also welche hat. Wenn man wenige Bücher hat, ist da die relative Wertung mit drin, dass es mehr sein könnten/sollten.

Wenn ein Glas halb voll ist, hat man immerhin die halbe Menge einen ganzen Glases zum Trinken. Wenn ein Glas halb leer ist, ist es auf dem Weg leer zu werden und man muss sich Gedanken machen, ob man es wieder auffüllen sollte.

In den meisten Fällen fällt dieser Unterschied nicht ins Gewicht, aber, wenn man immer nur die pessimistische Herangehensweise wählt, schlägt das dennoch irgendwann aufs Gemüt.

August 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/KiraNyenst

Es kann aber auch einige heissen

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/VanessaZam412289

Kann man nicht auch ein paar Bücher sagen ?

April 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Konrad144078

Was isg mit "einige Bücher"?

July 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Ursula785469

Sie haben wenige Bücher ist kein gutes deutsch. Dann kommt es auch noch auf denn Sinn des Satzes an. Wenn sie tatsächlich wenig haben, macht das Wörtchen "nur" Sinn. Sie haben nur wenige Bücher. Aber sie haben einige Bücher schon gekauft.;-)

January 9, 2018
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.