1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: Spanish
  4. >
  5. "Por supuesto que soy yo."

"Por supuesto que soy yo."

Перевод:Конечно же, это я.

June 15, 2016

9 комментариев


[отключённый пользователь]

    А какую роль здесь выполняет "que"?


    https://www.duolingo.com/profile/winandfx

    Интересно, обязательно ли здесь que или опционально


    https://www.duolingo.com/profile/Veezar298

    Наверно, это тот же случай, что и с глаголом decir - сказать. Digo que sí - говорю да.


    https://www.duolingo.com/profile/homatravel

    А почему не подошел вариант "Ну конечно это я?" Я помню, в одном из упражнений "por supuesto" переводилось именно как "ну конечно", а что изменилось теперь?


    https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
    Mod
    • 1405

    а потому что никто, включая Вас, не прислал репорта с таким предложением перевода.

    я добавила этот вариант.
    спасибо.


    https://www.duolingo.com/profile/ruhikaru

    А разве не подходит: "разумеется, это я"?


    https://www.duolingo.com/profile/VladimirZoo8

    Конечно, это же я - не прошло


    https://www.duolingo.com/profile/Daradrozd
    Mod
    • 1405

    перестановка частицы "же" меняет смысловой акцент в русском предложении


    https://www.duolingo.com/profile/VladimirZoo8

    А как тогда усилить акцент на я по испански?

    Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.