"Niedźwiedź jest zwierzęciem i królik jest zwierzęciem."

Translation:A bear is an animal and a rabbit is an animal.

June 16, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/AGorol

Etymology of Niedźwiedź: "From earlier medu-ēdis, equivalent to medъ ‎(“honey”) +‎ *(j)ěsti ‎(“to eat”), hence literally the epithet "honey-eater"" :)

August 8, 2016

https://www.duolingo.com/RichardNewton0

I was marked as incorrect for "The bear is an animal and the rabbit is an animal", which is a valid translation.

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Yes, I'll report it.

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/zagadka314

"Niedźwiedź" makes me think of Ursus Niedźwiadek. Is it the bear district in Polish? xD

August 25, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Probably only in naming, as after all ursus itself is Latin for a bear ;)

August 26, 2016

https://www.duolingo.com/zagadka314

So it is the bear bear district!

August 26, 2016
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.