Translation:A bear is an animal and a rabbit is an animal.
Etymology of Niedźwiedź: "From earlier medu-ēdis, equivalent to medъ (“honey”) + *(j)ěsti (“to eat”), hence literally the epithet "honey-eater"" :)
I was marked as incorrect for "The bear is an animal and the rabbit is an animal", which is a valid translation.
"Niedźwiedź" makes me think of Ursus Niedźwiadek. Is it the bear district in Polish? xD