"Lacasquette,c'estlasienne."

Перевод:Кепка, она его.

2 года назад

11 комментариев


https://www.duolingo.com/Orestina2

А как тогда будет "ее"? Почему не правильно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/dinulya2
dinulya2
  • 25
  • 25
  • 8
  • 107

Как-то непонятно, когда "его", а когда "её "...объясните, пожалуйста.

2 года назад

https://www.duolingo.com/1GRB
1GRB
  • 24
  • 22
  • 20
  • 20
  • 18
  • 17
  • 11
  • 10
  • 7
  • 6
  • 1323

'Ее' тоже должно приниматься. Сообщите об ошибке,если не принимает.

2 года назад

https://www.duolingo.com/dLnt4
dLnt4
  • 25
  • 23
  • 18

почему только "кепка"? casquette ведь еще и фуражка, и картуз. (ну допустим картуз мало употребляется, но фуражка вполне...)

1 год назад

https://www.duolingo.com/IvanPodgainyi

кепка эта его - по-моему лучше

1 год назад

https://www.duolingo.com/MaxFromUkraine
MaxFromUkraine
  • 24
  • 18
  • 13
  • 7
  • 6
  • 2
  • 28

Да, так литературней. А вариант дуолинго неоправданно буквальный.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Mnenie
Mnenie
  • 25
  • 12
  • 9
  • 8
  • 2

Почему sienne его? Мне кажется это местоимение женского рода. Или можно сказать, что кепка/шапка ее?

1 год назад

https://www.duolingo.com/dLnt4
dLnt4
  • 25
  • 23
  • 18

Потому что предмет женского рода. Но оба варианта ответа "кепка, она его/её" должны приниматься. Тут применяется правило "всегда выбирается тот род, в котором стоит существительное".

1 год назад

https://www.duolingo.com/UlliamFabl

во французском языке есть разница родов местоимений или нет?

6 месяцев назад

https://www.duolingo.com/c2eK3
c2eK3
  • 14
  • 10
  • 86

Почему нельзя "кепка, это его"?

2 недели назад

https://www.duolingo.com/France822378

Конечно есть разница родов местоимений : la mienne - le mien , la tienne - le tien, la sienne - le sien etc

1 неделю назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.