1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Through communication we are…

"Through communication we are able to learn."

Перевод:Посредством общения мы можем учиться.

January 29, 2014

19 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/sp.ark

Можем это скорее модальные can, may. To able несет смысл существования способности, возможности. Через общение мы способны ( имеем возможность) обучаться.


https://www.duolingo.com/profile/DmitryBren

communication = средства связи. Получится предложение "С помощью средств связи мы можем учиться". Типа это дистанционное обучение.


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

средства связи - communication facilities


[отключённый пользователь]

    Почему нельзя поменять порядок слов на "мы можем учиться посредством общения"? Это же идентичный смысл, контекста вокруг ведь не дано, чтобы порядок был именно такой, какой дан в "правильном" ответе.


    https://www.duolingo.com/profile/sp.ark

    Почему нельзя!?

    Правильный вопрос: како́ва... Зачем?

    В данном конкретном примере перестановка слов не повлияет ни на смысл, ни на стилистику, и уж тем более совершенно не зависит от контекста.

    Единственная причина перестановки слов - подкинуть работы модераторам. Называть эту цель оправданной или гуманной я бы не стал. Как и такие вопросы полезными.

    So for what!?


    https://www.duolingo.com/profile/1Bu41

    Почему нельзя написать "через коммуникации" ? Или это слишком формально?


    https://www.duolingo.com/profile/ha3e3

    "через общение мы имеем возможность учиться" так возможно?


    https://www.duolingo.com/profile/uU6E3

    Так, а другой порядок слов: "мы можем учиться посредством общения" не засчитывается.


    https://www.duolingo.com/profile/juliatekila

    Через коммуникации мы способны учиться. Почему так нельзя???


    https://www.duolingo.com/profile/fairymmm

    Почему не подходит изучать?


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    изучать что - этот глагол требует дополнения


    https://www.duolingo.com/profile/EbCz5

    Через общение мы можем изучать. Нет?


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    Изучать что? без дополнения многие английские глаголы становятся возвратными


    https://www.duolingo.com/profile/AlenaCV

    Можно ли в данном контектсте использовать вместо 'to learn' - 'to study'?


    https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

    to study - изучать что-то, скажем, безпозвоночных молюсков


    https://www.duolingo.com/profile/Roman139697

    Можно сказать By communications...?


    https://www.duolingo.com/profile/AlexRaven2

    Чем фраза "Посредством общения мы можем учиться" отличается от фразы "Посредством общения мы имеем возможность учиться"? Где здесь ошибка?


    https://www.duolingo.com/profile/RinatSat

    Логически и по смыслу - почти ничем, а вот слова разные. Мы можем We can/are able; Мы имеем возможность We have opportunity/possibility. Лучше переводить точнее, а то, что одно и то же можно технически передать по разному, это ясно, но для текущего курса вредно.


    https://www.duolingo.com/profile/Debiloid1

    Оно не принимает ответ "Мы можем учиться посредством общения"

    Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.