"J'écris,alorsqu'ilmange."

Перевод:Я пишу когда он ест.

2 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/Blue-Marine0967

"в то время как" тоже не принял

2 года назад

https://www.duolingo.com/Oleg_Ivanov

"Я пишу, в то время как он ест" - неправильно говорит ((

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 176

Зря.

1 год назад

https://www.duolingo.com/blackofe
blackofe
  • 23
  • 17
  • 13
  • 6
  • 6
  • 2

по-моему, "я пишу, тогда как он ест", "я пишу в то время, как он ест", "я пишу, пока он ест" - все варианты должны подходить.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Earving_innate

До этого был вариант, где alors que переводился "пока", а тут не принимает

2 года назад

https://www.duolingo.com/9599010408

"Я пишу, пока он ест."-не принял

2 года назад

https://www.duolingo.com/gSee4
gSee4
  • 25
  • 25
  • 15
  • 14
  • 14
  • 14
  • 10
  • 10
  • 8
  • 2
  • 5

В настоящее время (2018/02/20) перевод "Я пишу, пока он ест" принимается

10 месяцев назад

https://www.duolingo.com/claire67570

У меня сейчас лопнет мозг. Сначала в комментариях вы объясняете, что alors дает идею противопоставления и переводится "тогда как". Но в ответе этот перевод не принимается. ?!

1 год назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 176

Спокойствие, только спокойствие ). В данном случае Дуо конечно же неправ. Ответ должен приниматься. Хотя и у меня только что не принял. Сообщение отправил. Посмотрим, поможет ли.

С другой стороны, у alors que может быть, а может и не быть идеи противопоставления, т.е. это может быть и тогда как..., и тогда когда. Как именно переводить, можно сказать лишь в контексте. Ср. Тогда как я пишу, он ест и Тогда, когда я был в Париже, он был в Ницце. Если захотите сместить акцент с одновременности на противопоставление, поменяйте способ перевода. Но нужно помнить, что так можно сделать, только если Вы сами говорите (как в этих фразах). Если же речь именно о переводе, то нужно всегда понимать, что говорит автор, и потом в соответствии с этим выбирать способ. Т.е. опять всё тот же контекст важен.

1 год назад

https://www.duolingo.com/mikha217864

Случай редкий, но возможный. Ему запретили писать, и только во время обеденного перерыва надсмотрщика (в отсутствии оного) - писать можно. Или только одна ручка или один РС - и оные не его.

6 месяцев назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.