1. Дискуссии
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Il a une ceinture noire."

"Il a une ceinture noire."

Перевод:У него есть чёрный ремень.

June 16, 2016

9 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/DWo34

Я перевел как "У него ремень черный", но ответ не был принят


https://www.duolingo.com/profile/vintovka

"У него ремень чёрный" означает, что его ремень чёрный. А мы сначала должны узнать, есть ли у него ремень вообще. Так что правильно: "У него есть чёрный ремень" или "У него чёрный ремень".


https://www.duolingo.com/profile/Angelika262626

У него ремень чёрный.-Sa ceinture est noire.


https://www.duolingo.com/profile/Ultra.milk

Тут походу имели в виду "у него есть черный пояс")


https://www.duolingo.com/profile/Gabi_Countrygirl

Какая разница. Пояс и ремень то же самое


https://www.duolingo.com/profile/taha280294

Ну нормально да в предыдущем урока чёрная ремень правильный ответ как не крути а в этом уроке чёрный ремень ????????


https://www.duolingo.com/profile/OlegGloshk

Почему с :-) нк принимают ????


https://www.duolingo.com/profile/ltaX183651

Потому, что...

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.