1. Forum
  2. >
  3. Thema: English
  4. >
  5. "Die Zitrone gehört mir."

"Die Zitrone gehört mir."

Übersetzung:The lemon is mine.

January 29, 2014

16 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/aaaa15

warum ist that's my lemon grundsätzlich falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Vulcanopath

Korrekt übersetzt würde deine Antwort heißen: "Das ist meine Zitrone". Übersetze besser Stück für Stück, dann bleibt es korrekt: Die Zitrone = The Lemon (da ist keine Rede von "Meine Zitrone") gehört mir = is mine (gut fände ich hier, wenn "belongs to me" auch gehen würde!)


https://www.duolingo.com/profile/SonjaS841223

The lemon belongs to me geht. 10/18


https://www.duolingo.com/profile/janica222698

Was ist der unterschied zwischen my und mine?


https://www.duolingo.com/profile/aaronheiss

"My" geht immer und nur vor einem Hauptwort; "mine" geht immer und nur nach einem Zeitwort, und nie vor einem Hauptwort.


https://www.duolingo.com/profile/D3OD11

Ich glaube bei my sagst du (z.B.) meine Zitrone und bei mine sagst du die Zitrone gehört mit


https://www.duolingo.com/profile/someone_swag

Ich habe geschrieben "The lemon's mine." und Duolingo hat gesagt, dass es "The lemon is mine." heißen muss. In diesem Fall ist "'s" doch die Abkürzung für "is", oder nicht?


https://www.duolingo.com/profile/Thomas598475

Bei mine stet nicht das dort mine ist


https://www.duolingo.com/profile/Otto_Didactyl

Wann 'ist meine/meines/meiner' oder 'gehort mich'?


[deaktivierter User]

    ich schrieb: THIS Lemon ist mine was ist so unkorrekt daran?


    https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

    Ich denke dass "this" => "dieser".


    https://www.duolingo.com/profile/Arnold445755

    Warum ist "The lemon's mine" grundsätzlich falsch?


    https://www.duolingo.com/profile/BenYoung84

    Das ist gutes Englisch.


    https://www.duolingo.com/profile/sarahsvea

    Im Ernst? "The lemon's mine" ist falsch? Was geht ab? So ein Blödsinn

    Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.