"I secoli passano."

Traduction :Les siècles passent.

June 16, 2016

6 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Ice-Kagen

Il y a une erreur d'accent tonique, normalement ça tombe sur le premier a, pas sur le deuxième /:

June 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/craaash80

Duo n'est pas bon avec le proparoxyton :)

December 10, 2017

[utilisateur désactivé]

    ...and 7 months later, there is always the same mistake:

    https://it.forvo.com/search/passano/

    November 13, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/CecilouSch

    Je me faisais la même réflexion, sans être sûre, peut-on avoir une réponse?

    December 28, 2016

    https://www.duolingo.com/profile/Giulia851787

    Oui, je suis italienne. On se dit "pàssano". Signalè

    March 29, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/anmabu

    9.12.17 - Viens de signaler que la phrase en italien comporte une erreur - accent tonique du verbe est erroné. Doit tomber sur la 1ère syllabe et non la 2ème.

    December 9, 2017
    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.