"What is the population of France?"

Tradução:Qual é a população da França?

January 29, 2014

25 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/MoraesDaniela

65,7 milhões

January 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lirio_lili

muito bem!

February 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eliel.Sousa

thanks

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/olindoamaral

penso que neste caso em português se pode usar a expressão "de" ou "da" e ambos se devem considerar corretas

February 2, 2014

https://www.duolingo.com/profile/cezargsoares

Porque "Qual a população da França" está errado? Só por conta do "É" ?

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CostDeath

SIM ESTÁ ERRADO

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/lucaslfs96

"Qual a população da frança?" Está correto, porem não de acordo com o site.

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jrbrobsrv

Você reportou?

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Awen.SML

Ouvi varias vezes mais não consegui discernir o "of" dessa oração.

February 14, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Eliel.Sousa

Bem vinda ao clube kk

September 16, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Ozboar

Eu também, na verdade entendi "on".

March 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tsunaky

Eu também... Mas ela falou ou não "of"?

April 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/vic.rodrigues

"Qual a população da França" deveria estar certo, no português com ou sem o "é" a frase tem o mesmo sentido.

March 24, 2014

https://www.duolingo.com/profile/jonathands

é , o Duolingo é muito literal , dificil acostumar

June 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mss79

Eu escutei on no lugar de of.

December 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/edisar7

E eu ouvi Where ao invés de What.

November 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/CostDeath

EU ESCREVI "DE" E NÃO ACEITOU SÓ "DA" ISTO É ERRADO!!

August 29, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jr_fabio

Se colocasse o ''of the'' estaria incorreto?

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/FCFerreiras

pode dizer-se muito correctamente: "a população de Portugal; "a população de França ou "da França"...; mas só "a população do Brasil"; e nunca "a população do Portugal"!

July 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sr_Romantico

Why does DL insist on the use of Qual (which) instead of O que (what)?

A tradução literal do "what" é o que. Unless a native speaker was looking at a table with various population numbers and asked Which (one) is the population of France, which would never be used.

I am aware that Brazilians use Qual é seu nome for What is your name but wouldn't O que é seu nome also be correct?

November 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/IlaBahiens

I think it is not possible.

March 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/iiizecarlosiii

Posso também usar "in" em vez de "of" ? A frase ainda manteria sentido ?

February 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Saintail04

populaçao em França e população da França nada tem a ver

June 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/blausteinsamuel

I dont know, because I dont live there.

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/EduEstevao

Existe o "is", então deveria ser, qual É a população da França, mas eles consideram errado e colocam a resposta sem o "É".

September 3, 2018
Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.