"Wereadherbooks."

Traduction :Nous lisons ses livres.

il y a 2 ans

5 commentaires


https://www.duolingo.com/isolaydt

alors comment dit-on : "nous lui lisons des livres" en parlant d'une fille ? Merci...

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/Milezinator
Milezinator
  • 20
  • 13
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 3
  • 334

Anglophone ici! Tu est completement correct. N'ecoutes pas d'ElCoronelEsponja. En Anglais, ce n'est pas commun a utiliser l'article some dans une phrase comme ça. "We read her books" peut etre "Nous lisons ses livres" ou "nous lui lisons des livres". Ton repondre devrait etre accepte! (Desolee si mon français n'est pas bon)

il y a 9 mois

https://www.duolingo.com/LiamNoir
LiamNoir
  • 25
  • 25
  • 11
  • 7
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Oui, c'est normale de dire "We read her books" pour les deux traductions. C'est la contexte qui vous indique le sens.

il y a 8 mois

https://www.duolingo.com/Lemniscatarum
Lemniscatarum
  • 25
  • 25
  • 16
  • 10
  • 5

Je suis aussi une Anglaise, et je suis d'accord avec toi. On ne sait pas la vraie définition de cette phrase, donc on peut traduire comme ça.

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/ElCoronelEsponja

Normalement on ajouterait un article pour éviter la confusion : "We read her some books." On pourrait également mélanger l'ordre du pronom objet : "We read books to her.

il y a 2 ans

Discussions liées

Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.