"Ella dejó caer la carta."

Перевод:Она уронила письмо.

June 17, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/T-N-L

Ella dejó caer la carta = Она позволила письму упасть. Так дословно?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Этот вариант тоже принимается как верный.


https://www.duolingo.com/profile/UZF35

Это как в немецком глагол lassen


https://www.duolingo.com/profile/Loonatic777

Dejó caer переводится одним словом?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Нет. Можно сказать Se le cayó la carta. - У Вас (у неё, у него) упало письмо.


https://www.duolingo.com/profile/IgorZinenko

это прошедшее время?


https://www.duolingo.com/profile/kirula

Да. Pretérito perfecto simple (indefinido).


https://www.duolingo.com/profile/jyVS1

у глагола "DEJAR" есть несколько разных переводов, надо понимать?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Да, зависит от того, что мы хотим сказать:

Dejar - оставлять/покидать/бросать

En dos semanas dejaré esta ciudad para siempre. - Через две недели покину/оставлю этот город навсегда.

Dejo mi trabajo y voy a viajar por el mundo. - Бросаю свою работу и буду путешествовать по миру.

Dejar + глагол - позволять + действие

Deja pasar el tiempo - Дай/Позволь пройти времени.

Déjale pensar - Дай/Позволь ему подумать

Dejar + de + глагол - Прекращать/оставлять/бросать + действие

Deja de pensar en ella - Перестань/Прекрати думать о ней.

No soy tan rico para dejar de trabajar. - Я не настолько богат, чтобы перестать работать.

Интересное выражение

Dejar de lado - отложить/откладывать (в долгий ящик/на потом)

De momento lo dejo de lado y después ya veremos... - Сейчас/Пока я это отложу/оставлю (на потом) и после/потом уже увидим...

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.