"Widzę tamtego chłopca."

Translation:I see that boy.

June 17, 2016



why is it tamtego?

January 13, 2017


Well, firstly, "widzieć" (to see) takes Accusative. In Accusative, for masculine nouns, you have to take into consideration whether the noun is animate or inanimate. "chłopiec" (a boy) is, logically, animate. The Accusative form of animate masculine noun is identical to the Genitive (while for inanimate, identical to Nominative). Thus: "chłopca". And obviously the pronoun has to match. "That" = "Tamten" (for masculine nouns), so the whole phrase, taking Accusative, is "Widzę tamtego chłopca".

January 14, 2017


You always have the best explanation!

January 13, 2018


I'm confused... why not chłopcem?

January 25, 2018


"chłopcem" is Instrumental. Like in "I am a boy".

"widzieć" (to see) takes Accusative. "Widzę chłopca".

January 26, 2018


I wrote the exact translation and it was considered wrong. Did not have the usual option that my my answer should have been accepted when I tried to report the problem. I know there are computer glitches. Just reporting this one.

January 30, 2018
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.