"Wir hätten Sie gerne beraten."

Traduction :Nous vous aurions volontiers conseillé.

June 17, 2016

9 commentaires


https://www.duolingo.com/marie-gala

c'est juste aussi dans l'autre sens : nous vous aurions conseillé volontiers

June 17, 2016

https://www.duolingo.com/Langmut

Je viens de le signaler.

August 27, 2018

https://www.duolingo.com/Guillaume182900

C'est tout de même plus rare de rejeter "volontiers" a la fin de cette phrase

September 18, 2016

https://www.duolingo.com/Alex96574

j'ai mis "bien" à la place de "volontiers" mais c'est faux bizarrement...

December 11, 2017

https://www.duolingo.com/Kirstenmarburg

nous vous aimerions bien conseillés est aussi refusé? Pourquoi?

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Cela n'a pas beaucoup de sens, en français. En revanche, 'Nous aurions aimé vous conseiller' est une bonne traduction.

May 25, 2018

https://www.duolingo.com/Michele402640

"conseillé volontiers" ou "volontiers conseillé" that is the question

November 13, 2018

https://www.duolingo.com/isabelle351774

y a t'il une différence entre gern et gerne ?

January 21, 2019

https://www.duolingo.com/Langmut

"gerne" est légèrement (imperceptiblement) plus familier que "gern" et plus répandu dans le sud de l'Allemagne. Mais effectivement ce sont des synomymes.

January 21, 2019
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.