"Ты хороший человек, сестра!"

Перевод:¡Eres una buena persona, hermana!

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/andres373778

почему "хороший человек - это buena persona", а "красивая утка - pato bonito"??? как понять, когда впереди прилагательное ставится? а когда существительное?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5

Местоположение прилагательного, относительно существительного: https://www.duolingo.com/comment/14487428

2 года назад

https://www.duolingo.com/Rediska.EU

Я так понимаю, артикля перед сестрой нет из за того что это обращение, как тут например? (¡Amigos! ¡No pasarán! – Друзья! Но пасаран!)

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5

Да, перед обращениями артикль не нужен.

PD. А "no pasarán" перевести? ;)

2 года назад

https://www.duolingo.com/YKbA2
YKbA2
  • 18
  • 14

Почему нельзя : Eres un hombre bueno, hermana? Из-за мужского и женского рода?

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/ArtemK465400

В одном уроке в комментариях писали, что прилагательное buen ставится перед существительным, а buena - после. Здесь почему то оно стоит перед существительным

1 месяц назад

https://www.duolingo.com/HartzHandia
HartzHandia
Mod
  • 24
  • 22
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6

Вы что-то перепутали.

1 месяц назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.