19 Comments This discussion is locked.
"en" is a pronoun that translates into "some".
For example: "My grandfather likes jam. I am coming to bring him some". ("en" refers to "jam").
In this example, there are double object pronouns ("lui + en"), so you cannot use "le" instead of "lui".
Indeed, "en" has to be preceded by "lui":
"en" is used instead of "de" + something else. Consequently, it can refer to some clothes (des vêtements (des is in itself a contraction of de + les)) or to what you are talking about (Nous en parlons (because parler is constructed "parler de qc à qn")). Lui has to be used here since apporter is constructed "apporter qc à qn" and if the object replaces "à qn", it has to be an indirect object.
There are (at least) two different "lui" in French. The indirect object (as in this sentence) and the stressed pronoun. Lui as indirect object can mean either him or her, but the stressed pronoun lui can only mean him. http://french.about.com/od/grammar/a/pronouns_stressed.htm http://french.about.com/od/grammar/a/indirectobjects.htm