- Forum >
- Sujet : German >
- "Hast du ein Haustier?"
13 messages
Je me permets une remarque : l'étymologie aide à distinguer en français "Animal" et "Bête". L'animal, c'est l'être qui a un souffle (anima), qui n'est donc ni un minéral ni un végétal, et, sans rouvrir des débats religieux, l'étymologie est la même que "âme". La bête, qui donne l'adjectif bestial, c'est ce qui n'est pas humain. Les usages de ces deux mots en découlent : quand on veut insister sur les relations "affectives" avec l'homme, on parlera plutôt d'animal. Quand on chosifie plutôt les êtres en question, en tant que marchandise ou en tant qu'outil de production, on parlera plutôt de bêtes. A partir de là, on peut échanger les deux mots, mais c'est alors pour enrichir le sens de certaines nuances : "Mon chien est une belle bête" insiste sur les qualités naturelles, on pourrait dire sauvages, de l'animal. "Il ne faut pas faire souffrir les animaux dans les abattoirs" insiste sur la proximité des bêtes de boucherie avec les animaux domestiques, et donc sur la responsabilité des hommes.