"Il préfère prendre sa retraite."

الترجمة:هو يفضل أن يأخذ تقاعديته.

June 18, 2016

12 تعليقًا
هذه المناقشة مغلقة.


https://www.duolingo.com/profile/hamzaaitt

الجملة خاطئة "يفضل أخذ تقاعديته" لا تصح في اللغة على ما اظن لان الصواب هو "يفضل أخد تقاعده"


https://www.duolingo.com/profile/Nordine1976

هو يفضل أن يتقاعد أو هو يفضل الحصول على تقاعده


https://www.duolingo.com/profile/EyhL16

هو يفضل اخذ تقاعده هي الكلمة الاصح


https://www.duolingo.com/profile/ChouaybElf

تقاعده وليس تقاعديته


https://www.duolingo.com/profile/SouhailBen15

تقاعده المرجو التصحيح


https://www.duolingo.com/profile/zad346405

هو يفضل الحصول على تقاعده


https://www.duolingo.com/profile/rajaa584530

أرجوكم ساعدوني في تعلم اللغة الفرنسية أنا في المستوى الثالث ابتدائي


https://www.duolingo.com/profile/Malak-16

أنصحك بسماع اللغة أكثر و أيضا يمكنك سماع الأغاني الفرنسية التي تكوم مع الكلمات هذا يقوي مهارة الاستماع. حاولي أن تكتبي كل يوم جملة او فقرة بالفرنسية هذا من الممكن أن يساعدك أيضا.


https://www.duolingo.com/profile/samer25335

تقاعده و ليس تقاعديته


https://www.duolingo.com/profile/abdelhafid273743

الصواب (هو يفضل ان يأخد تقاعده )


https://www.duolingo.com/profile/IsraaElmir

هو يفضل اخد تعاقده

تعلم الفرنسية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.