1. Forum
  2. >
  3. Topic: Vietnamese
  4. >
  5. "And she will be loved."

"And she will be loved."

Translation:Và cô ấy sẽ được yêu.

June 18, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

I type in the exact correct answer above, and then I get:

"Và cô ấy sẽ được yêu thương"--???


https://www.duolingo.com/profile/Stephen521061

I got that too as an alternative answer. Anyone can weigh in on what the thương is for?


https://www.duolingo.com/profile/StewartMM

I think that 'dễ thương' is 'easy to love' or 'cute'.


https://www.duolingo.com/profile/ID-007
  • 2063

Is the following sentence wrong? "Và cô ấy sẽ được đã yêu."


https://www.duolingo.com/profile/chuaoi

Yeah, I'm pretty sure you can use either sẽ or đã, but not both combined. Đã is also only for past, not for passive.


https://www.duolingo.com/profile/ID-007
  • 2063

Thanks for the help!


https://www.duolingo.com/profile/KhoiNgn

Okay, Maroon 5

Learn Vietnamese in just 5 minutes a day. For free.