I type in the exact correct answer above, and then I get:
"Và cô ấy sẽ được yêu thương"--???
I got that too as an alternative answer. Anyone can weigh in on what the thương is for?
I think that 'dễ thương' is 'easy to love' or 'cute'.
Is the following sentence wrong? "Và cô ấy sẽ được đã yêu."
Yeah, I'm pretty sure you can use either sẽ or đã, but not both combined. Đã is also only for past, not for passive.
Thanks for the help!
Okay, Maroon 5