"Sie sind beide schlechte Köche."

Traduction :Ce sont tous deux de mauvais cuisiniers.

June 18, 2016

10 commentaires


https://www.duolingo.com/almadetango

"Tous deux sont de mauvais cuisiniers" ça ne va pas ?

January 26, 2017

https://www.duolingo.com/abeaur

Tout à fait d'accord, je pense aussi que ça convient... C'est même du meilleur français que les solutions proposées...

February 11, 2017

https://www.duolingo.com/Yas1First

"Ils sont tous les deux de mauvais cuisinier". Pourquoi faux, correction 'CE' à la place de 'Ils' Mais pourquoi Ils n est pas accepté ?

October 7, 2017

https://www.duolingo.com/LucMichel1

Je suis bien d'accord, moi je l'ai signalé ! C'est absurde comme un test du code de la route ;)

April 10, 2018

https://www.duolingo.com/camille_vdg

Ils cuisinent tous les deux mal ?

June 18, 2016

https://www.duolingo.com/GemInter

Oui, c'est ce qu'on peut penser de la phrase, mais si ce sont des cuisiniers professionnels, ce pourrait être pour une autre raison ?

October 23, 2016

https://www.duolingo.com/davidCom72

Ils sont deux mauvais cuisiniers ???

May 14, 2017

https://www.duolingo.com/Marie-Clau625609

ils sont = ce sont, non ?

August 29, 2018

https://www.duolingo.com/berncol

Pas toujours, mais dans cette phrase, d'accord avec vous. J'ai d'ailleurs signalé que "Ils sont tous deux..." devrait être accepté.

March 16, 2019

https://www.duolingo.com/EvelyneFou1

Dl refuse souvent du bon français au profit d'une traduction mot â mot plutôt médiocre

November 16, 2018
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.