"Ich hatte gestern ein Meeting mit dem Rat."

Übersetzung:Tuve una reunión con la junta ayer.

Vor 2 Jahren

5 Kommentare


https://www.duolingo.com/OttoSprlein

warum ist habia una reunion falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EinfachToll
  • 17
  • 15
  • 14
  • 7
  • 7
  • 3

Weil haber nur ein Hilfsverb ist. Haben ist auf spanisch tener.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Pedro255398

tuve ayer con la junta una reunion soll falsch sein, meine spanische Frau sagt, daß man den Satz auch so sagen kann.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/GabrieleDe988808

Ich hatte : Ayer tuve una reunion con el cosejo. Zwei Fragen - warum junta , nicht consejo (was bedeuten diese Vokabeln noch, das man sie in der Art gebrauchen soll ) und warum muss ayer an den Schluss ?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Dirk858585
  • 25
  • 25
  • 25
  • 143

"el consejo" statt "la junta" sollte auch nicht völlig falsch sein (sagt zumindest el Consejo del Jedi :))

Vor 6 Monaten
Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.