"Iln'yaplusbeaucoupdelumièreàdetellesprofondeurs."

Перевод:На таких глубинах больше нет обилия света.

2 года назад

9 комментариев


https://www.duolingo.com/torps111
torps111
  • 25
  • 22
  • 11
  • 104

Больше нет света на таких глубинах

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/Gen21389

Больше нет света на таких глубинах ! абсолютно согласен с torps111 или "Нет больше света на таких глубинах"

4 месяца назад

https://www.duolingo.com/ZhuravlevaTaTa

интересно, сами то поняли, что написали

2 года назад

https://www.duolingo.com/Egene1960
Egene1960
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 10
  • 10
  • 6
  • 2
  • 31

Гораздо интереснее самому корректно сформулировать по-русски то, что, наверное, корректно звучит по-французски. Что-то вроде В ТАКИХ ГЛУБИНАХ НЕТ БОЛЬШЕ ОБИЛИЯ СВЕТА. Конечно, в оригинале нет слова ОБИЛИЕ, но звучание уже не такое противное.

2 года назад

https://www.duolingo.com/ZhuravlevaTaTa

супер! я согласна на 100%

2 года назад

https://www.duolingo.com/boncopain
boncopain
  • 24
  • 24
  • 9
  • 6
  • 2
  • 6

Пора исправлять ошибки. Egene1960 дает хороший вариант. Другой вариант: на таких глубинах нет больше такого такого количества света

1 год назад

https://www.duolingo.com/Marina334818

полный бред в переводе на русский

1 год назад

https://www.duolingo.com/PavelAslam

Нет больше света на таких глубинах.

3 недели назад

https://www.duolingo.com/abdal7
abdal7
  • 25
  • 24
  • 13
  • 105

Такой формулировкой можно сломать мозг.

2 недели назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.