Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"El descenso es profundo."

Übersetzung:Die Skiabfahrt ist tief.

Vor 2 Jahren

18 Kommentare


https://www.duolingo.com/CharlesBronsen

Ich denke, die meisten Muttersprachler sind sich einig, dass weder ein Abstieg noch eine Abfahrt "tief ist". Sie kann "steil sein", sie kann "tief herunter gehen/führen" oder "abschüssig" sein.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/wofi2
wofi2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 7
  • 55

Ich denke im Deutschen sagt man statt "tief" in diesem Falle "steil".

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/knopfw

Keinesfalls ein logischer Satz

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/fe4mKb
fe4mKb
  • 23
  • 12
  • 12
  • 9
  • 5

Weiß ein spanisch-Muttersprachler, ob der Satz im spanischen überhaupt Sinn ergibt? Also ob die Abfahrt in diesem Fall "tief hinab geht", "lang", "steil" oder etwas anderes ist?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Helmut936098

Ich habe den Satz mit 'Der Abstieg ist tief.' übersetzt. Das wurde auch richtig gewertet.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Cgnblue

Ich verstehe den Satz inhaltlich nicht

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/sylviakrause15

Ich habe descenso hier eher im Sinne von "Wer hoch steigt, fällt tief" verstanden, also im übertragenen Sinne. Oder auch Abstieg von der ersten in die zweite Liga?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Ebse59
Ebse59
  • 24
  • 11
  • 7
  • 5
  • 2

Ich vermute es ist gemeint, daß der Höhenunterschied groß ist.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/EHKKOH
EHKKOH
  • 25
  • 25
  • 22
  • 779

Beì viel Neuschnee könnte man das so sagen.

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Claudia351459

Dieser satz ergibt ja überhaupt seinen sinn...

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Kobolingo
Kobolingo
  • 25
  • 16
  • 16
  • 15
  • 10
  • 9
  • 5
  • 2
  • 359

Ich habe auch eher an Liga gedacht: Der Abstieg ist drastisch.

Vor 10 Monaten

https://www.duolingo.com/Hil636382

El descenso (de què?) es profundo. Leider ist diese Formulierung sehr missverständlich.

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/stahn82
stahn82
  • 24
  • 11
  • 10
  • 9

Es geht halt irgendwie tief hinunter...

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7
  • 250

Ich bin mir nicht sicher, ob der Satz sowohl im Spanischen noch im Deutschen Sinn macht. descenso kann irgendeine Abfahrt sein und sei es mit dem Paddelboot einen Bergfluss runter. Soweit ok. Aber würde man im Spanischen nicht eher escarpado für steil nehmen?

Descenso kann auch Abstieg bedeuten, aber dann macht tief/profundo auch keinen Sinn.

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/Qyt9urzu

Wie jemand oben schon angemerkt hat könnte es auch heißen: 'der Abstieg ist tief- letztes Jahr noch gewannen sie die Meisterschaft, jetzt spielen sie in der zweiten Liga.'

Das mit der Skiabfahrt macht für mich aber auch keinen Sinn. Die ist vielleicht lang und steil, aber tief hab ich noch nie gehört.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7
  • 250

Naja, deshalb ich ja gesagt, es müsste im spanischen auch eher escarpado heißen, was ja steil oder abschüssig bedeutet. Ich habs jetzt nur nicht zurückübersetzt.

Vor 1 Woche

https://www.duolingo.com/onkelelmi
onkelelmi
  • 25
  • 24
  • 8
  • 100

Wieder mal war wohl ein Algorithmus am Werk. Klar, profundo bedeutet tief. Und descenso kann sicherlich auch Skiabfahrt heißen. ABER: Die zwei niemals in Kombination! Großer Schwachsinn..

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Ralf_Th
Ralf_Th
  • 23
  • 3
  • 2
  • 14

Also diese Übersetzung ist jetzt wirklich nicht nachvollziehbar. Normalerweise sollte es heißen: "Der Abstieg ist tief. Wenn es ein bestimmter Abstieg ist dann heißt es doch wohl "descenso de...". "La pista de esquí es profunda" wäre für die deutsche Übersetzung der richtige spanische Satz. Und auch bei diesem Satz erkennt man, dass man die "pista" näher erläutern muss, damit man versteht um was es sich im speziellen Fall handelt. Habe es mal gemeldet.

Vor 1 Woche