"Theystopandlookaround."

Переклад:Вони зупиняються та дивляться навкруги.

2 роки тому

7 коментарів


https://www.duolingo.com/Bul_lego

"озираються" - що не так?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/MaximV.Havrilov

Озирнутись, це погляд у 1 точку, а оглядати навколо, то зовсім інша дія (з точки зору української). Озиратись - look back. Інша справа озиратись довкола. (але я не пробував чи пропускає це слово, як правильну відповідь)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Iryna254368

Дякую

2 місяці тому

https://www.duolingo.com/Esforeal

А як щодо "поглянули довкола"?

2 роки тому

https://www.duolingo.com/Yablunka

роззираються!

2 роки тому

https://www.duolingo.com/NJu41

а чому не підходить-"вони зупинилися і глянули навколо

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/Mr.Xee
Mr.Xee
  • 25
  • 22
  • 17
  • 14
  • 12
  • 2
  • 594

Вони зупиняються і озираються навколо

4 місяці тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.